Ma e' un agente del governo mandato per spiarmi e farmi rivoltare contro Sam.
But he's a government agent sent to spy on me and turn me against Sam.
E' un agente del governo mandato per spiarmi e farmi rivoltare contro Sam.
He's a government agent sent to spy on me and turn me against Sam.
Quello che piazzasti fuori della casa di Christy per spiarmi.
The one you staked outside Christy's house to watch me.
Non sapevo che l'avessi mandato per spiarmi.
I did not know that you had sent him to spy on me.
Sei venuto per spiarmi o per salutarmi?
Are you here to spy me or to see me? - I do not know.
Da oggi io ti dirò sempre la verità, non dovrai più nasconderti per spiarmi.
Nothing should be left unsaid We've got to tell each other everything I'll never lie to you again
Sospetto che sia stato inviato qui per spiarmi.
I suspect he's been sent to spy on me.
E' per questo che e' qui, per spiarmi?
Is that why she's here, to spy on me?
Come hai potuto assumere uno sconosciuto per spiarmi?
How could you have some guy you don't even know spy on me?
Scorpius ti ha mandato qui per spiarmi?
Scorpy, sent you in here to spy on me?
Ti sei servito di lui... per spiarmi, vero?
Using a guy like this... as your personal spy!
Hai portato gli occhiali per la visione notturna per spiarmi durante la cena?
You brought night vision gogglesto spy on me during dinner?
La usa per spiarmi attraverso i muri del mio appartamento, quindi penso che siamo pari.
He's been using it to peek at me through the walls in my apartment, So I figure we're even.
Mamma ti ha mandato qui per spiarmi, non e' vero?
Mom sent you here to spy on me, didn't she?
Avvoltoio, mi hai seguito fino a Tikrit... per spiarmi?
You vultures. You follow me to Tikrit? You spy on me?
Si', cosi' staresti sveglia fino a tardi per spiarmi.
Yeah, then you could stay up late eavesdropping on me.
Terrance McQuiewick ti ha assunto per spiarmi?
Has Terrance McQuewick hired you to look at me?
Ho paura che abbiano arruolato i miei vicini, gli Alexander, per spiarmi, per cui mi serve la copertura del buio.
I'm afraid my parents have drafted our neighbors... the Alexanders, to spy on me. So I'll need the cover of darkness.
Papà l'ha mandata per spiarmi, vero?
Daddy sent you to spy on me, did he?
Forse ha ingaggiato qualcuno per spiarmi.
Maybe he's got someone spying on me.
C'è quest'uomo cattivo di nome Ben, forse ha ingaggiato qualcuno per spiarmi.
There's this bad man named Ben. Maybe he's got someone spying on me.
Ti ha mandata Wallace. Per spiarmi.
Wallace sent you... to spy on me.
Hai assunto qualcuno per spiarmi, - per pedinarmi!
You hired somebody to spy on me, to follow me around!
Hai usato il mio cellulare per spiarmi.
You used my phone to spy on me.
E' quello che succede quando prendete il controllo del corpo di qualcuno per spiarmi, ma complimenti.
That's what you get for taking over somebody's body to spy on me, but congrats.
La stai ancora usando per spiarmi?
Stop making her spy on me.
Come se... fosse stato acceso tutto il tempo, come... come se qualcuno lo avesse violato, e lo avesse usato per spiarmi.
like -- like somebody hacked it and used it to listen in on me.
Ha letteralmente usato un drone per spiarmi!
She totally used a drone to spy on me.
Proprio come sospettavo, Victoria lo sta usando per spiarmi.
As I suspected, Victoria is using him to spy on me.
Ora devi anche mettere i miei amici in casa mia, per spiarmi.
Now you have to plant my friends in my home to spy on me.
Per quel che ne so, l'hai mandata a casa mia per spiarmi.
For all I know, you sent her over there to spy on me!
E Dio, ti prego di non negare la tua benedizione anche alle puttane che assumono dei bastardi per spiarmi.
And God, please do not withhold your blessings, even from ho's that hire skanks to spy on me.
E' stato furbo Houston a mandare te per spiarmi.
Very clever of Houston to send you to spy on me.
Ce l'hai il numero del poliziotto che hai mandato per spiarmi?
Do you have the number to the police you sent to spy?
Perche' sapete, l'ho colpito solo perche' faceva dei buchi nel muro per spiarmi mentre facevo esercizi.
'Cause, you know, I only hit him because he was drilling holes in the wall to watch me exercise.
Le ha offerto del denaro per spiarmi?
Did he offer you money to spy on me?
Gibbons l'ha piazzata nel mio ufficio per spiarmi.
Gibbons had you installed in my office to spy on me.
Come ti viene in mente di arrampicarti sul mio terrazzo per spiarmi?
Are you crazy, climbing up on my deck, snooping around like this?!
E ha preso soldi per spiarmi da quel lurido!
And from that pisher he takes money to spy on me.
George ti ha mandato qui per spiarmi.
George sent you here to spy on me.
Chi sei tu che ti nascondi nelle tenebre della notte per spiarmi?
What man are you that hides within the shadows of the night to spy on me?
Essi mi seguono di sabato per spiarmi, ma vorrebbero uccidermi perché in un’altra occasione ho deciso di guarire completamente un uomo gravemente ammalato in un giorno di sabato.
They follow after me on the Sabbath to spy on me but would kill me because on another occasion I chose to make a grievously stricken man completely whole on the Sabbath day.
1.6296870708466s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?